Если спросить любого дунганина, откуда пошел его род, он расскажет красивую легенду о смешанном браке деда-араба и бабушки-китаянки. По одной из версий, китайскому императору однажды приснился дурной сон, что в стране будет мятеж. Он прочитал
толкование в соннике и выяснил, что нужно обращаться за помощью к самому пророку Мухамеду. Тот отправил на подмогу свою армию в сопровождении трех лучших полководцев. По пути двое из них героически сложили свои мечи на поле боя, дошел
только один — именно он и смог подавить повстанцев. Китайцы побоялись, что если отпустить арабских воинов, то снова будет восстание. Им предложили в жены самых красивых девушек дворянских корней.
По другой версии, в стране
было вовсе не восстание, а засуха — но арабы и тут пришли на выручку и просто фактом своего присутствия помогли избежать природного катаклизма. Только они пришли — пошел благодатный дождь.
Согласно третьей, книжной версии,
арабские и иранские купцы приезжали по морю торговать в Китай и жили в портовых городах с китаянками. Этот факт нашел отражение в фольклоре.
Слова «дунгане» придумали русские, а сами себя представители этого народа называют
«хуэйцзу». Рассказывают, что когда в позапрошлом веке дунгане достигли границы Российской империи, русские якобы их спросили: «Кто вы такие?». Те ответили на своем языке: «Восток, восток». Русские, как поняли, заучили это слово, а потом
их так и прозвали — «дунгане». А вот «хуэй» означает «домой».
Именно ислам был той краеугольной основой, определившей самосознание дунган. Это то, что не позволяло им полноценно влиться в китайскую среду и обрекло на долгий
поиск своего дома.